Le Vaisseau-Coeur (2019-Montréal)

 
07d8264a-a03d-42f7-9cce-05ea388816f5.JPG

Dramaturgie et direction de création pour l’Opéra Liturgique, LE VAISSEAU-COEUR .
Salle Bourgie, Musée des Beaux Arts de Montréal.
10, 11 & 12 Sept. 2019


 


Le Vaisseau-Coeur est une exploration contemporaine du sacré, à travers les musiques de Poulenc ( Litanies à la Vierge noire) de Messiaen (Trois petites Liturgies de la Présence divine) et une composition originale d’Alexis Raynault.

Sur la scène de l’église Bourgie, une cinquantaine d’artistes- chanteuses, danseuses et musiciens- synchronisent leurs ondes dans un rituel choral. Le but: faire décoller le Vaisseau, et avec le public, partir ensemble vers d’autres dimensions, plus lumineuses et connectées au Coeur.

Découvrez les trois pièces musicales du Vaisseau-Coeur et mon chemin de création


Gratitude au chœur de l’école Joseph-François-Perrault ; ces vingt huit jeunes filles qui ont donné une énergie impressionnantes pour habiter des chants et des rituels très complexes.
Gratitude à l’audace et les intuitions de mes collaborateurs:
La Compagnie BOP (Ballet Opéra Pantomime), à l’initiative du projet
Cedric Delorme Bouchard, à la mise en scène et aux lumières
Danielle Lecourtois, au mouvement
Camille Jupa et Tricia Crivellaro, aux costumes
Les danseuses Laurence Castonguay-Emery, Melanie Chouinard, Jennyfer Desbiens et Myriam Foisy .
Hubert Tanguay-Labrosse, chef d’orchestre (et super pédagogue du choeur)
L’orchestre I MUSICI de Montréal
Le compositeur Alexis Raynault dont je suis une fan assumée .
Ainsi que les deux solistes, Claudia Chan, au piano & Estelle Lemire, aux ondes Martenot



 

 

Premières recherches de l’univers visuel du Vaisseau-Coeur (Janv. 2019)

Laboratoire en co-création avec Cédric Delorme-Bouchard (lumières), Wissam E. Salem (direction technique) et Cécile Lebec (mise en images)

Cette énergie visuelle est elle-même une extension naturelle de notre manifeste, NOW WE LOVE
Bon rappel du flux.





"Life on Hold "de Al Jazeera (2015. Qatar, Québec, Liban)

Web documentaire Al Jazeera: http://lifeonhold.aljazeera.com/
Co-production, Qatar, Québec, Liban. 2015

 

 

Direction de la CRÉATION SONORE et COMPOSITION pour le web-documentaire “ LIFE ON HOLD”, produit par Al Jazeera (Qatar) en coproduction avec Kngfu Numerik et LOKI Design (Montréal).
LIFE ON HOLD a obtenu de nombreux honneurs, dont le prix d’Or des Nations Unies (UNDPI Gold Award)

Mon rôle dans la production:
- Recherche sur l’expérience d’écoute de l’utilisateur, en tenant compte de la complexité du sujet et des diverses couches narratives.
- Conception des univers sonores qui présentent l’environnement unique de chaque personnage à l’image.

Capture d’écran 2019-06-14 à 15.53.10.png

Synopsis
Life On Hold est un documentaire interactif d'Al-Jazeera qui présente dix réfugiés syriens vivant au Liban. Le projet explore leurs histoires à travers des profils vidéo, des photos, des sons environnementaux et des cartes géographiques de leurs exils jusqu’au Liban. La page de chaque personnage fonctionne comme un album audiovisuel offrant un aperçu immersif de leur vie quotidienne.

L'artiste syrien Tammam Azzam a créé un mur numérique pour chaque personnage, indiquant exactement le nombre de jours en exil. Chaque mur est également un espace de contribution pour commentaires positifs: les téléspectateurs peuvent envoyer des messages de soutien pour les personnages, qui s'affichent sous la forme d'étoiles scintillantes (image ci-dessus).
Avec cette approche créative et multiforme, Life on Hold offre une vision de l’humanité et de l’espoir.

 

 





La Femme Migrante (2014. Québec-Liban)

 
 

Expérience documentaire
Court métrage cinéma (HD); 25 minutes
Montréal (Québec). Mai 2014

Direction de création & scénarisation de l’expérience Documentaire “La femme Migrante,
Réalisation: Elie J. Tahchi
Direction photo & co-production: Wissam E. Salem
Son: Joe El Hajj & Julia Innes

Synopsis:

L’histoire vraie d’un casting pour femmes voilées

En 2014, Elie Tahchi, cinéaste Libanais à Montréal, travaille sur l’écriture d’un moyen métrage qui met en scène l’histoire parallèle de deux femmes voilées au Québec.
Afin d’aborder la complexité du sujet avec le plus de nuances possible, nous décidons d’utiliser la pré-production comme une étape de recherche filmée: Nous organisons un casting d’actrices potentielles pour ces rôles, de manière à collecter des témoignages et expériences de femmes qui se voilent.

Capture d’écran 2019-06-14 à 15.38.53.png

15 femmes viennent au casting.
Elles ont entre 18 et 60 ans, québécoises, maghrébines, haïtiennes, libanaise, turque.
Chacune entretient un degré de proximité et de curiosité différent avec le sujet du voile. Aucune ne le porte. Une seule l’a déjà porté.
Tour à tour, ces femmes se revêtent du voile integral et nous partagent les émotions et sensations que cette experience active en elles.


 

 

Comment nous avons procédé:

Nous avons accueilli ces femmes tour à tour et nous les avons filmé selon un même rituel d’environ 45 minutes, orchestré en 10 étapes:

1) Présentation de soi et de son intérêt pour le sujet.
2) Réactions et commentaires sur des photos de femmes voilées qu’on leur montre (notamment des extraits de travaux de l’artiste iranienne Shirin Neshat).
3) Lecture à voix haute d’extraits de véritables correspondances  de femmes djihadistes que nous leur proposons.
4) Habillage du premier voile (noir) qui couvre l’ensemble du corps, des pieds aux cheveux, laissant seul apparent l’ovale du visage ( en silence et accompagné d’une même chanson arabe contemporaine: Hal par Yasmine Hamdam, tirée du film de j. Jarmush, Only Lovers left alive ).
5) Réactions et témoignages face à leurs sensations d’être sous ce voile et à leur image qu’elles découvrent dans un miroir.
6) Ajout du second voile qui laisse les yeux seuls apparents.
7) Réactions et témoignages face leur sensation et leur image quand elles se découvrent devant un miroir.
8) Présentation de soi, cette fois intégralement voilées
9) Dé-voilage
10) Partage sur l’expérience vécue.


Au contact de cette autre version d’elles-mêmes, face à cette identité nouvelle, beaucoup d’émotions, parfois paradoxales, montent chez chaque femme. Des histoires intimes et complexes, des larmes émergent. Les voix s’habitent de silence, de chansons, de prières, de questions …Tout cela exprimé à cause/ grâce à cette « grotte /prison sécurisante » que crée le port du voile intégral.
Chacune à sa façon, ces femmes quittent l’espace du casting en remerciant pour cette expérience qui a les surprise et transformé, autant sur perception d’elles mêmes, de leur histoire, de leur corps, de leur féminité … que leurs perceptions des femmes qui portent le voile.

La force de témoignages filmée durant ces deux jours de casting nous a surpris et bouleversé, si bien que ce casting documentée a effacé le scénario original imaginé par Elie Tahchi.
Nous savions que ce dispositif nous avait permis de faire traverser notre sujet d’une idée lointaine et schématique, à un espace humain, complexe , émouvant.

Radio Beirut (2012. Liban)

Espace de création et de diffusion musicale; Radio Web: https://www.radiobeirut.net
Beyrouth, Liban
2012

Photos de l’équipe initiale: création et lancement de Radio Beirut ( 2012)

Photos de l’équipe initiale: création et lancement de Radio Beirut ( 2012)

Direction de création & Narration pour le lieu de performances musicales / Radio Online “Radio Beirut” fondé par Jihad Samhat.

Mon travail au sein de Radio Beirut s’est étalé entre 2011 et 2013.
J’ai fait partie de l’équipe de création qui a crée et mis en place le projet: la construction du lieu, son éthique et sa programmation.

J’étais parallèlement en charge de la programmation culturelle francophone en créant des partenariats, projets, entrevues sonores avec les représentants du Centre Culturel Français de Beyrouth( 2012-2013), la Maison du Livre Francophone, et L’Agenda Culturel.

J’étais la voix féminine officielle (français et anglais) des annonces de Radio Beirut :)

À lire ICI, article de presse que j’ai rédigé pour le lancement de Radio Beirut, Juillet 2012

Depuis son ouverture, Radio Beirut est devenue une institution culturelle importante. Elle soutient la promotion et la diffusion de la musique contemporaine alternative régionale. Elle accueille également les performances de nombreux musiciens internationaux.

Une soirée de performances

Une soirée de performances

81824_mainimg.jpg










DON'T BORDER ME (2007- 2009 - Résumé)

Actions sociales; mutli-disciplinaires
International. 2007-2009

 
logo+dont+border+me+-+copie.jpg
 

FONDATRICE, DIRECTRICE ARTISTIQUE , CHEF DE PROJET de DONT BORDER ME, une ONG & Séries d’actions Internationales pour l’Art et l’Education sans frontière (Québec-Liban-France. 2006 à 2009)

Principaux Co-créateurs de DONT BORDER ME : Lydie Claitte, Nehme Nehme, David Drury, Patrice Chaminade, Serge Abiaad, Etienne Coté-Paluck.

Principaux partenaires et collaborateurs
de DONT BORDER ME :
- Au Quebec: La Société des Arts Technologique de Montréal, Radio Canada ( Bande à Part)
- En France: La région PACA, Le Ministère de la Jeunesse et des Sports, Euromedinculture, la Ville d’Arles.
- Au Liban: Radio Liban, Khayal pour l’Art et l’Education
- Autres partenaires internationaux: Love Difference/Fondazione Pistoleletto (en Italie), International Munich Art Lab ( en Allemagne) Gudran For Arts and Education, (en Égypte) et St James Cavalier Center ( à Malte).



PHASES D’ACTIONS de DONT BORDER ME

● 2006:
-Organisation d’un concert levée de fonds pour soutenir les actions de déminages au sud Liban en collaboration avec l’ONG Handicap International. ( France, Marseille, Friche de la Belle de Mai)

● 2007
- Résidence de recherche-création ( Quebec, Montreal, SAT )
-Organisation d’un concert levée de fond pour soutenir une correspondance radiophonique entre le Quebec-Liban (Montreal, SAT )
-Correspondance radiophonique entre les radios nationales Radio Canada et Radio Liban.

● 2008:
-Création légale de l’Association Dont Border Me ( Organisation à But Non Lucratif) basée à Arles, France.
-Correspondance scolaire France-Liban entre deux écoles primaires, effectuée sur l’ensemble de l’année scolaire ( France, Entrevenne- Beyrouth, Mreyghe)

● 2009:
-Organisation d’une résidence internationale de recherche entre l’Association Dont Border Me et les représentants de 5 organismes artistiques et culturels internationaux -Quebec, Italie, Allemagne, Égypte, Malte ( France, Arles)

-Création au Liban d’un démo documentaire pour découvrir et diffuser des initiatives locales artistiques , éducatives et environnementales. ( Liban)

L’energie de DONT BORDER ME en quelques images ( (2006 à 2009)



"Just an ordinary day"de Patrick Watson(2002.Québec)

Théâtre musical de Patrick Watson
Théatre et Musique, 1h30
Montréal, Québec. 2002

IMG_0097.jpg

ÉCRITURE, MISE EN SCÈNE & PERFORMANCE SONORES pour la fable musicale composée par Patrick Watson chanteur compositeur Patrick Watson ( Société des Arts Technologique de Montreal, 2003)

Une co-création avec les musiciens Simon AngellRobbie Kuster, and Mishka Stein et les artistes visuels Brigitte Henry, Stephanie Ann Webern Biron & Liam Chapman.

Synopsis:
Gealman est une sorte de rêve. L’histoire d’un personnage un peu perdu, qui voyage dans un monde perforé entre la nostalgie, les fantômes et les nouvelles technologies.

Cette performance marque le lancement du premier album éponyme de Patrick Watson, Just Another Ordinary Day 


Ci dessous, un extrait de l’univers sonore que j’avais composé pour cette fable et l’univers étrange et poétique de Patrick Watson.

IMG_0098.jpg